覆蓋產(chǎn)品:
The high risk classes of processed meats products are identified as heat treated and ready to eat (RTE) categorized in classes 1, 2, 6, 10, 12 and unspecified RTE products listed in clause 5.3 of SANS 885, which are as follows:a) Class 1 - Whole muscle, cured, heat treated products;b) Class 2 - Whole muscle, uncured, heat treated or partial heat treated products;c) Class 6 - Comminuted, cured, heat treated products;d) Class 10 - Comminuted, uncured and heat treated products;e) Class 12 - Reformed, cured, heat treated; andf) Class 14 - Unspecified class i.e. Any other unspecified RTE processed meats product.
世界貿(mào)易組織 |
G/SPS/N/ZAF/62/Add.1
2019-08-27
19-5487
|
|
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會 |
原文:英文
|
通 報
補(bǔ) 遺
應(yīng) 南非 代表團(tuán)的要求, 發(fā)送 2019-08-20 如下信息:
加工肉產(chǎn)品強(qiáng)制規(guī)范(VC 9100)
加工肉產(chǎn)品強(qiáng)制規(guī)范(VC 9100)已公布,并將自公布日起兩個月——2019年8月8日生效。 https://members.wto.org/crnattachments/2019/SPS/ZAF/19_4587_00_e.pdf
該補(bǔ)遺通報涉及:
[ ] 意見反饋截止日期的修訂
[X] 法規(guī)批準(zhǔn)、生效、公布的通報
[ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改
[ ] 撤消擬定法規(guī)
[ ] 更改擬定批準(zhǔn)日期、公布或生效日期
[ ] 其它
評議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補(bǔ)遺通報內(nèi)的評議期。)
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[X] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
National Regulator for Compulsory Specifications(NRCS-國家強(qiáng)制規(guī)范管理局) Private Bag X25 Brooklyn 0075 Tel: +(27 12) 482 8930 E-mail: maphuti.kutu@nrcs.org.za Website: http://www.nrcs.org.za
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[X] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
National Regulator for Compulsory Specifications(NRCS-國家強(qiáng)制規(guī)范管理局) Private Bag X25 Brooklyn 0075 Tel: +(27 12) 482 8930 E-mail: maphuti.kutu@nrcs.org.za Website: http://www.nrcs.org.za
|
|
|