英文標題:
SI 13209 part 3: Child use and care articles - Baby carriers - Safety requirements and test methods: Sling carriers (23 page(s), in English; 9 page(s), in Hebrew)
覆蓋產(chǎn)品:
吊兜嬰兒背帶; (HS:630790); (ICS:97.140)。
擬生效日期:
通常在官方公報政府公告部分公布之后60天
依據(jù)條款:
[X]2.9.2,[]2.10.1,[]5.6.2,[]5.7.1
世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/ISR/1065
2019-07-17
19-4746
|
|
技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:英語
|
通 報
以下通報根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
1. |
通報成員: 以色列
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
2. |
負責(zé)機構(gòu):以色列WTO-TBT咨詢點
|
3. |
通報依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 吊兜嬰兒背帶; (HS:630790); (ICS:97.140)。
HS編碼:6307.9000 ICS編碼:97.140
|
5. |
通報標題: SI 13209第3部分:兒童用品和保育品-嬰兒背帶 -安全要求和試驗方法:吊兜背帶
語言:英語/希伯來語 頁數(shù):23/9 鏈接網(wǎng)址:
|
6. |
內(nèi)容簡述:
涉及吊兜嬰兒背帶的現(xiàn)有標準SI 13209第3部分的要求應(yīng)聲明為強制要求。本聲明與保護人類安全的強制標準化目標一致。
本標準采用了歐洲技術(shù)報告CEN/TR 16512:2015-2和美國標準ASTM F2907-12,允許符合其中之一。標準的希伯來語部分包括以下國家標準的差異:
1.與歐洲標準(EN)的差異:
o修改了標準引用(第2款);
o在第10款中增加了警告必須使用希伯來語的要求,以及帶有官方譯文的新的標準附錄A。
2.與美國標準(ASTM)的差異:
o從標準范圍中刪除了第1.7款中的幾項; o在第8款中增加了警告必須使用希伯來語的要求,以及帶有官方譯文的新的標準附錄A。
|
7. |
目標與理由:保護人類健康安全。
|
8. |
相關(guān)文件: ?以色列標準SI 13209第3部分(2016年2月); ?歐洲技術(shù)報告CEN/TR 16512:2015-2 ?美國標準ASTM F2907-12。
|
9. |
擬批準日期:待定
擬生效日期:通常在官方公報政府公告部分公布之后60天
|
10. |
意見反饋截止日期: 通報之后60天
|
11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
|