英文標題:
DRS 208-1: 2019 Business process outsourcing and offshoring operations Part 1: outbound contact centre operations (57 page(s), in English)
覆蓋產(chǎn)品:
公司組織和管理(ICS 03.100.01)。
目的和理由:
保護人類健康安全;質(zhì)量要求。
依據(jù)條款:
[X]2.9.2,[]2.10.1,[]5.6.2,[]5.7.1
世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/RWA/289
2020-01-07
20-0056
|
|
技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:英語
|
通 報
以下通報根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
1. |
通報成員: 盧旺達
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
2. |
負責機構(gòu):盧旺達標準委員會(RSB)
|
3. |
通報依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 公司組織和管理(ICS 03.100.01)。
HS編碼:9850 ICS編碼:03.100.01
|
5. |
通報標題: DRS 208-1:2019業(yè)務(wù)流程外包和離岸運營-第1部分:對外聯(lián)絡(luò)中心運營
語言:英語 頁數(shù):57 鏈接網(wǎng)址:
|
6. |
內(nèi)容簡述:
1.1本標準規(guī)定了業(yè)務(wù)流程外包和離岸部門(BPO&O部門)質(zhì)量操作規(guī)范一般要求,包括與任何行業(yè)部門的離岸聯(lián)絡(luò)中心運營相關(guān)的專屬運營,無論此類運營的類型和規(guī)模如何::
a)需要證明有能力為客戶和顧客提供持續(xù)主動滿足客戶和顧客需求的質(zhì)量一致的產(chǎn)品或服務(wù)(或兩者);
b)需要證明其符合適用法律和法規(guī)要求;
c)通過有效應(yīng)用本標準和持續(xù)改進運營規(guī)范,不斷努力提高客戶(對于外包服務(wù))、組織(對于專屬服務(wù))和客戶滿意度。 1.2本標準規(guī)定了何時需要系統(tǒng)性能指標。
|
7. |
目標與理由:保護人類健康安全;質(zhì)量要求。
|
8. |
相關(guān)文件: ISO / IEC 27002,信息技術(shù)–安全技術(shù)–信息安全管理操作規(guī)范。
|
9. |
擬批準日期:待定
擬生效日期:待定
|
10. |
意見反饋截止日期: 通報之后60天
|
11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
|