英文標(biāo)題:
Proyecto de Adenda N° 1 que incorpora a la especificación técnica NAG-E-210 (2005) el Anexo E "Accesorios de electrofusión para sistemas de tubería compuesta de acero-polietileno unidos por electrofusión" del Código Argentino de Gas - NAG Grupo 2: Instalaciones internas (Draft Addendum No. 1 incorporating into technical specification NAG-E-210 (2005) Annex E "Electrofusion fittings for thermally fused steel-polyethylene piping systems" of the Argentine Gas Code - NAG Group 2: domestic facilities) (13 pages, in Spanish) (13 page(s), in Spanish)
通報(bào)號(hào):
G/TBT/N/ARG/387
負(fù)責(zé)部門(mén):
國(guó)家燃?xì)夤芾砭郑‥NERGAS)
通報(bào)日期:
2020-02-03 00:00:00
覆蓋產(chǎn)品:
管道系統(tǒng)的電熔配件;供氣系統(tǒng)(ICS 91.140.40)。
目的和理由:
更新現(xiàn)有立法;保護(hù)人類健康安全;保護(hù)動(dòng)植物生命健康;質(zhì)量要求。
依據(jù)條款:
[X]2.9.2,[]2.10.1,[X]5.6.2,[]5.7.1
世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/ARG/387
2020-02-03
20-0815
|
|
技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:西班牙語(yǔ)
|
通 報(bào)
以下通報(bào)根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
1. |
通報(bào)成員: 阿根廷
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):國(guó)家燃?xì)夤芾砭郑‥NERGAS)
|
3. |
通報(bào)依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[X] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 管道系統(tǒng)的電熔配件;供氣系統(tǒng)(ICS 91.140.40)。
HS編碼:9033 ICS編碼:29.120.99,29.060.01
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題: NAG-E-210(2005)附錄草案 No.1編入阿根廷燃?xì)庖?guī)范-NAG 2:國(guó)內(nèi)設(shè)施-附錄E“熱熔鋼-聚乙烯管道系統(tǒng)電熔配件”
語(yǔ)言:西班牙語(yǔ) 頁(yè)數(shù):13 鏈接網(wǎng)址:
|
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 通報(bào)的NAG-E-210(2005)附錄草案 No.1編入附錄E,制定了熱熔鋼-聚乙烯管道系統(tǒng)電熔配件應(yīng)滿足的標(biāo)準(zhǔn),以及批準(zhǔn)、最低要求、測(cè)試方法和安裝條件,以確保此類配件的安全使用。
|
7. |
目標(biāo)與理由:更新現(xiàn)有立法;保護(hù)人類健康安全;保護(hù)動(dòng)植物生命健康;質(zhì)量要求。
|
8. |
相關(guān)文件: 本附錄No.1補(bǔ)充ENARGAS決議No.3251/2005(G/TBT/N/ARG/191)批準(zhǔn)的技術(shù)規(guī)范NAG-E 210/2005。
|
9. |
擬批準(zhǔn)日期:未說(shuō)明
擬生效日期:未說(shuō)明
|
10. |
意見(jiàn)反饋截止日期: 2020/02/27
|
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
|