英文標(biāo)題:
SI 41 - Processed tomato concentrates (7 page(s), in English; 18 page(s), in Hebrew)
負(fù)責(zé)部門:
以色列WTO-TBT咨詢點
覆蓋產(chǎn)品:
加工濃縮番茄醬; (HS:2002); (ICS:67.080.20)
擬生效日期:
通常在以色列《政府公報》政府公告部分發(fā)布后90天SI 41的較舊版本(1991年5月)與當(dāng)前版本(2019年8月
依據(jù)條款:
[X]2.9.2,[]2.10.1,[]5.6.2,[]5.7.1
世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/ISR/1124
2020-04-20
20-3123
|
|
技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:英語
|
通 報
以下通報根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
1. |
通報成員: 以色列
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):以色列WTO-TBT咨詢點
|
3. |
通報依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 加工濃縮番茄醬; (HS:2002); (ICS:67.080.20)
HS編碼:2002 ICS編碼:67.080.20
|
5. |
通報標(biāo)題: SI 41-加工濃縮番茄醬
語言:英語,希伯來語 頁數(shù):7, 18 鏈接網(wǎng)址:
|
6. |
內(nèi)容簡述:
修訂有關(guān)加工濃縮番茄醬的強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 41。 本標(biāo)準(zhǔn)修訂草案采用了Codex標(biāo)準(zhǔn)57:1981,于2007年和2017年修訂,并在標(biāo)準(zhǔn)的希伯來語部分作了一些小的變更。
本標(biāo)準(zhǔn)的所有部分在該新修訂版生效后將具有強(qiáng)制性。
SI 41的較舊版本(1991年5月)與當(dāng)前版本(2019年8月)在過渡期內(nèi)仍然有效,直至2021年11月17日。如果在該日期之前此修訂版發(fā)布,則舊標(biāo)準(zhǔn)和此新修訂版標(biāo)準(zhǔn)將從生效之日起適用至2021年11月17日。在此期間,可依據(jù)所有三個標(biāo)準(zhǔn)版本對產(chǎn)品進(jìn)行測試。
|
7. |
目標(biāo)與理由:保護(hù)人類健康或安全
|
8. |
相關(guān)文件: 以色列強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 41(1991年5月); 以色列強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 41(2019年8月); 國際食品法典標(biāo)準(zhǔn)57:1981,于1981年通過,并于2007年和2017年修訂。
|
9. |
擬批準(zhǔn)日期:待定
擬生效日期:通常在以色列《政府公報》政府公告部分發(fā)布后90天 SI 41的較舊版本(1991年5月)與當(dāng)前版本(2019年8月)在過渡期內(nèi)仍然有效,直至2021年11月17日。如果在該日期之前此修訂版發(fā)布,則舊標(biāo)準(zhǔn)和此新修訂版標(biāo)準(zhǔn)將從生效之日起適用至2021年11月17日。在此期間,可依據(jù)所有三個標(biāo)準(zhǔn)版本對產(chǎn)品進(jìn)行測試。
|
10. |
意見反饋截止日期: 自通報之日起60天
|
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
|